Gaia Gaja i vinmarkerne. Kredit: Andrew Jefford
- Højdepunkter
- Langlæst vinartikler
- Nyheder Hjem
Andrew Jefford slutter sig til Gaia Gaja plus hund på en rundvisning i virksomhedens vinmarker - og opdager Gajas tankegang undervejs.
Tilbage i midten af juni, på en typisk varm og fugtig Langhe-morgen, besøgte jeg nøglen Gaja vinmarker i Barolo og Barbaresco med Gaia Gaja - og Bris, hendes lille, nysgerrige skødhund. Gaja vingårdsmetoder har ændret sig radikalt i løbet af det sidste årti, men Gaias indsigt hjalp mig også til at forstå de udfordringer, som et generationsskifte - i dette tilfælde - når to døtre (Gaia og hendes yngre søster Rossana) og deres yngre bror Giovanni langsomt overtager fra deres skræmmende succesrige og innovative far. Giovanni arbejder i øjeblikket i New York, mens Gaia beskriver sig selv som 'ministeriet for eksterne anliggender' og hendes søster som 'ministeriet for interne anliggender'.
Omkring 1997 indså Gaia, at familien indså, at global opvarmning betød, at 'vi var nødt til at ændre noget i vingården.' Den traditionelle Langhe-søgen efter modenhed var ikke længere en nødvendighed: den kom lettere, endda (lejlighedsvis) til punktet af jamminess. ”Der skete underlige ting i vinmarkerne. Pludselig indså vi, at vi var nødt til at beskytte surhedsgraden og drikkekraften, hvilket betød, at vi hele vores måde at arbejde på igen.

Høje plantninger i række i Gaja-vinmarker. Kredit: Andrew Jefford
Der var tre hovedudfordringer: den første var at moderere plantevig, den anden til at forhindre erosion, og den tredje at arbejde på at forbedre det organiske stof i jorden. På jagt efter disse mål ønskede Gaia, at virksomheden skiftede til biodynamisk dyrkning. Hun foreslog dette for sin far. ”Han tænkte over det. Han sagde 'Nej Det er ikke vejen at gå. ’Jeg var skuffet over, at han knuste min drøm. 'Du skal gøre noget andet,' sagde han, 'noget, der er dit. Hvis vi laver biodynamik, gør vi, hvad alle andre laver. ''
Denne tilgang, som den kom frem i at tale med Gaia, er grundlæggende for hendes fars livsværk - og klokkespil med Piemontese-tankegangen. ”Som de fleste i Piemonte er vi ikke naturligt folk, der åbner døren og sidder rundt om et lille bord og diskuterer. Vi er alle helt lukkede. Vi gør tingene på vores egen måde. ”
Angelo Gaja, synes det næsten obsessivt. ”Jeg har arbejdet med min far i 12 år nu. Han har altid været meget stolt og beskyttet drømmen om at være anderledes. Det er den eneste ting, han fortæller mig hver dag: 'Vær anderledes'. Jeg beundrer denne instinktive holdning med at tro på dig selv og gøre ting på din egen måde, men jeg ved ikke, om jeg nogensinde vil lære det. ”
Selvtillid følger dog ikke med selvtilfredshed. ”Han er aldrig dogmatisk. Han siger, at du altid skal holde 30 procent af tvivlen. Hvis du tror, du har ret, er der ikke plads til forbedringer. Min far er altid på udkig efter den dårlige side af en god ting, han er altid i tvivl. Dette er hans måde at være på. ”
skandale sæson 2 afsnit 7
Efter blindgyde over biodynamik foreslog Gaia sin far, at de skulle arbejde med konsulenter. ”Min fars reaktion var - Nej. Han kunne ikke lide konsulenter. Han sagde, at de var fremmede, der kommer til dit hus og bringer viden, men de tager det også væk, de spreder det. ” Far og datter havde ”en lang samtale. Til sidst sagde han, ok, vi kan arbejde med konsulenter, men de skal være konsulenter, der ikke arbejder for andre vingårde. Faktisk blev det begyndelsen på en meget sjov ny periode for os, fordi vi begyndte at arbejde med konsulenter, der var eksperter i andre livsformer. ”

Insekthoteller i Gaja-vinmarkerne for at tilskynde til biodiversitet. Kredit: Andrew Jefford.
De fleste af vingårdsændringerne er kommet ud af disse syv samarbejder. Biodiversitet var den første prioritet, især oprettelsen af markante komposter baseret på ko-gødning og californiske orme. Derefter kom brugen af højt græs i mellemrækkerne og af forskellige kornafgrøder til at kontrollere kraften i de forskellige pakker med minimal vinbeskæring i løbet af sommeren for plantning af cypresser for at fungere, når de var fuldt voksede, som 'hoteller til fugle' og brugen af svampe og planteekstrakter som behandlinger i stedet for syntetiske kemikalier. Virksomheden har også vedtaget en ny tilgang til planteudvælgelse baseret på forestillingen om ikke at bruge de stærkeste planter, men de der bedst kan komme sig uden hjælp fra sygdomsudbrud.
Gaia Gajas samtaler med sin far antages også at have en enestående form. ”Vi kommunikerer ved at skrive. En dag skulle jeg offentliggøre brevene mellem min far og mig selv. Problemet er, at han er meget utålmodig. Hvis jeg går ind på hans kontor, og jeg ikke kan fortælle ham, hvad jeg skal fortælle ham om tre minutter, begynder hans ben at ryste op og ned, og han tænker på noget andet. Så jeg skriver lange breve til ham, som jeg cirkulerer til min mor og søster. Han læser det derefter, og han skriver over det hele med understregninger og udråbstegn, og vi diskuterer det hele på et møde tre dage senere. ” De har også et familiechatterum (med 'ingen specifikke regler') og skriver hinanden mange små noter.
Den nye generation begynder dog at styre skibet på sin egen måde - og måske det mest fremtrædende tegn på dette hidtil er tilbagevenden af Barbaresco-vinene, inklusive crus, til Barbaresco DOP. Ifølge Gaia var hendes fars beslutning (tilbage i 1996) om at markedsføre vinene under navnet Langhe alene et andet eksempel på hans mål for at være anderledes - og hans fejring af tvivl. Han begyndte på det tidspunkt at stille spørgsmålstegn ved, at det største stedudtryk var muligt med Nebbiolo alene. Ville det ikke snarere komme med en blanding af sorter? Sådanne var trods alt de ældste regionale traditioner (nogle ser måske et slægtskab her med Jean-Michel Deiss teorier om terroirekspression i Alsace).
”Da vi købte Cerequio i Barolo,” påpegede Gaia, “hvor bakken dyppede pludselig og der var mere vand, blev den beplantet med Barbera, og op på den højeste del, hvor det blæste mere, var der Dolcetto. Det var min fars idé, at vi skulle overveje at bringe disse mindre sorter tilbage i blandingerne. Han talte med Consorzio, men de var ikke enige. ” Han fortsatte uanset - tillod naturligvis, at selv dette kursus kunne være forkert (kun Barbera blev faktisk brugt i blandingerne). Det faktum, at Barbaresco-vine er igen tilbage i DOP betyder, at tvivlen er fordoblet igen.
Også i vingården fortsætter udviklingen. Delikatesse ved håndtering af druer er nøgleordet. Der er nu en længere periode på bærer, og der anvendes mindre reoler med mildere egeskåle end tidligere. Disse er ikke egetræsvin: kun 20 procent ny eg til Barbaresco og mellem 30 og 35 procent for de enkelte vinmarker, hvoraf den anden er to år gammel i flaske.
Da jeg smagte på Barbaresco-vinene 2013 og 2014, marcherede Angelo ind: 77 år gamle, lyse øjne, svagt kæmpende og stadig involveret i nye projekter (”Etna,” sagde Gaia, “var min fars idé, hans optimisme ', der henvises til nyheder i april 2017 om et Gaja-joint venture med Alberto Graci ). “Jeg tror,” sagde Angelo, “at vi når ud til ny viden i at forsøge at forbedre kvaliteten af vingården og druerne. Men forklarede hun, ”tilføjede han straks,“ at vi ikke er sikre på noget? ”
Smagning af Gaia 2013 og 2014 Barbaresco
Barbaresco 2013
Et ægte resumé af zonen, idet Gajas 100 ha Langhe-vinmarker inkluderer mindst 10 forskellige steder spredt rundt om Barbaresco DOP 2013-årgangen er en fin, perfekt til at afsløre Barbarescos indvikling og korn. Dufte af sød, flydende mildhed rigelig klar, moden klassicisme på ganen med smag af mælkeagtig nåde. 93 point
Barbaresco Costa Russi 2013
'Russis hældning' (Russi var tidligere ejer) ligger i den nedre del af Roncagliette, en førende cru sydøst for Barbaresco-zonen med en syd-sydvestlig eksponering. Alle Gajas individuelle vingårdsvine har unikke fantasienavne: et andet tegn på beslutsomheden om at være anderledes. Duftene fra Costa Russi '13 har en kødfuldhed, som ikke var synlig i Barbaresco, mens smagene er fastere og grippier, med en glædelig bramble-note til frugtspektret. 94
Barbaresco Sorì Tildin 2013
Sorì Tildin (navnet er en hentydning til Angelo Gajas energiske bedstemor Clotilde Rey, en formativ indflydelse) ligger højere op i Roncagliette med en åben udstilling. Vinen er stadig ungdommelig med en berusende hvirvel af blomme, sloe og ældre frugter. Levende og energisk, vokser fast på den modne finish, glødende syre i en formet, lokkende ramme. En vin med finbedømt modenhed og skjult kraft. 96
Barbaresco Sorì San Lorenzo 2013
Denne vingård (opkaldt efter skytshelgen for Albas katedral) ligger under landsbyen på Barbaresco, inden for cruisen til Secondine blev den tidligere også kaldet San Donato eller Codovilla. Denne vin kan være i et roligt stadium af sin udvikling, da det virker mere tilbageholdende og mindre aromatisk udtryksfuldt end Sorì Tildin 2013 for nu. På ganen er det åbenbart fint med mesterlig koncentration og vitalitet, glødende frugt, sikker balance og overdådigt håndgribelig tanniner. 95
Barbaresco 2014
Familien Gaja, som mange i Barbaresco, er begejstret for, hvad de har været i stand til at udarbejde i 2014, den primære årsag var, at Barbaresco havde næsten normale niveauer af nedbør (750 mm), mens Barolo tog 1.200 mm på hagen. Den sene sæson, september til november, var fremragende. Denne vin er lidt mere aromatisk tør i stil end 2013 med lyse rødfrugtsmag af tranebær, granatæble og rødt dessertæble. Det er harmonisk, afbalanceret og langt. 91
rød eller hvidvin med pasta
Barbaresco Costa Russi 2014
Costa Russi har også flere hindbærfrugtnoter og blomstrede detaljer sammenlignet med Barbaresco. Varm, tangy, lys, kantet: en kaskade af duft, et stænk smag. Efter denne livlige mellemgane fyldes vinen tilfredsstillende mod mål. 92
Barbaresco Sorì Tildin 2014
Dette er en meget mere aromatisk velhavende vin end de to jævnaldrende ovenfor, med røgelse, krydderi og mynte ud over komplekse røde frugter. Ganen kombinerer saftighed med elegance, der er en vis blomsterkompleksitet bag frugten, mens finishen afslører en glødende fortryllelse, som jeg ikke havde forventet fra 2014. 94
Barbaresco Sorì San Lorenzo 2014
Raffinerede dufte, hvor træet spiller en lidt mere fremtrædende rolle her end i de andre vine, men med masser af frugtagtig aromatisk polstring til støtte for det. På ganen er dette den eneste vin fra kvartetten, hvor de røde frugter begynder at skygge i sort i denne årgang - selvom de bevarer en smuk friskhed med rigelig energi og løft. Krydderi, røgelse og raffinerede, mejslede, håndgribelige tanniner fuldender billedet. 95
Se mere Andrew Jefford spalter på Decanter.com
-
Jefford på mandag: På udkig efter værdi i Langhe
-
Jefford mandag: Etnologen i kælderen











